Lexicofilia

A lexicofilia é a afeição, afinidade, predileção ou interesse sincero pelo estudo das palavras, incluindo as respectivas características formais e semânticas (Conformaticologia).

Você, leitor ou leitora, já avaliou o nível da própria lexicofilia? Em termos práticos, qual o resultado assistencial daí advindo?

      LEXICOFILIA
                                 (MENTALSOMATOLOGIA)


                                          I. Conformática

          Definologia. A lexicofilia é a afeição, afinidade, predileção ou interesse sincero pelo estudo das palavras, incluindo as respectivas características formais e semânticas (Conformaticologia).
          Tematologia. Tema central neutro.
          Etimologia. O primeiro elemento de composição léxico provém do idioma Grego, leksikós, “que diz respeito às palavras”. O segundo elemento de composição filia é proveniente do idioma Grego, phílos, “amigo; querido; queredor; agradável; que agrada”.
          Sinonimologia: 1. Lexiofilia. 2. Amor pelas palavras.
          Neologia. As 3 expressões compostas lexicofilia formal, lexicofilia conteudística e lexicofilia conformatológica são neologismos técnicos da Mentalsomatologia.
          Antonimologia: 1. Lexicofobia. 2. Aversão às palavras.
          Estrangeirismologia: o thesaurus cerebral; o Abecedarium; o Dictionarium; o Mentalsomarium; o Cognitarium.
          Atributologia: predomínio das faculdades mentais, notadamente do autodiscernimento quanto à Comunicologia Teática.
          Megapensenologia. Eis 2 megapensenes trivocabulares relacionados ao tema: – Palavra é discurso. Palavra: veste pensênica.


                                            II. Fatuística

          Pensenologia: o holopensene pessoal da mentalsomaticidade; os lexicopensenes; a lexicopensenidade; os cognopensenes; a cognopensenidade; os grafopensenes; a grafopensenidade; os doxopensenes; a doxopensenidade; os tecnopensenes; a tecnopensenidade; os orismopensenes; a orismopensenidade; os didactopensenes; a didactopensenidade; a lateropensenidade útil; o holopensene da Polineurolexicologia; o holopensene da Conformaticologia; o holopensene da Mentalsomatologia.
          Fatologia: o ato de gostar das palavras; o apreço pelas expressões do idioma; os variegados recursos da linguagem; as significações dos múltiplos significantes da Língua; a pesquisa gramatical; a investigação vernacular; a equação sintaxiológica; a revisão textual; a polissemia; a construção de sentidos; a intertextualidade; as mensagens linguísticas; a leitura ativa em busca de neovocábulos para enriquecer o neuroléxico pessoal; a teática quanto à leitura de léxicos; o estudo do vocabulário pessoal e alheio; o poliglotismo funcional; as traduções interassistenciais; as resenhas técnicas; a erudição aplicada; a polimatia vivida; a criatividade laringochacral; a heuristicalidade espontânea; a verponogenia teática; o universo da manifestação comunicativa da conscin atilada; a importância da neurolexicalidade consciencial no processo evolutivo; o nível da cognição pessoal; a aptidão pelo conhecimento lexical; a afinidade cognitiva medida por meio de palavras-chave (descritores); a omnicuriosidade lexical; a autoconsciência comunicativa; a expressão ideativa; os campos semânticos; as aproximações simples e complexas; as biassociações mentaissomáticas; as policonexões ideativas; a analogia conformatológica; os meandros da metáfora; a leitura habitual de dicionários; a análise lexicológica; a síntese conformatológica; a metalinguagem; a realidade autológica; a reflexão epilinguística (Metapensenologia).
          Parafatologia: o irrompimento paracerebral auxiliado pela lexicofilia; a mentalsomaticidade vivenciada diuturnamente; as retrocognições filológicas; as achegas multidimensionais; o acesso à Central Extrafísica da Verdade (CEV); os arcaísmos ensejando contextos retrocognitivos; a autovivência do estado vibracional (EV) profilático higienizando os chacras superiores (Coronochacrologia); a sinalética mentalsomática; a auto-herança holobiográfica de base bibliológica (Parageneticologia); a retrossenha lexicográfica; a intertextualidade seriexológica; o entrelinhamento gesconológico de adrede; a comunicação interexistencial através das heranças escritas (Autorrevezamentologia).


                                           III. Detalhismo

          Sinergismologia: o sinergismo forma (significante)-conteúdo (significado); o sinergismo Onomasiologia-Semasiologia; o sinergismo Cogniciologia-Comunicologia; o sinergismo Definologia-Discernimentologia; o sinergismo Lexicologia-Neurofisiologia.
          Principiologia: o princípio da Conformática segundo o qual a forma poder aperfeiçoar o conteúdo e o conteúdo poder, igualmente, aperfeiçoar a forma.
          Codigologia: o código pessoal de Cosmoética (CPC) aplicado ao vocabulário pessoal.
          Teoriologia: a teoria dos dicionários cerebrais (léxico mental).
          Tecnologia: a técnica do turno mentalsomático; as técnicas da Enumerologia; a técnica dos 50 dicionários (Exaustivologia); a lexicotécnica horizontal; a técnica do confor.
          Laboratoriologia: o laboratório conscienciológico da Automentalsomatologia; o laboratório conscienciológico do cosmograma; os laboratórios conscienciológicos de desassédio mentalsomático (Tertuliarium, Holociclo, Holoteca).
          Colegiologia: o Colégio Invisível da Dicionariologia.
          Efeitologia: o efeito cerebral da leitura assídua de dicionários; o efeito paragenético da escrita de dicionários; o efeito multidimensional do parapsiquismo intelectual.
          Neossinapsologia: as neossinapses derivadas da Conformaticologia.
          Ciclologia: o ciclo evolutivo das palavras.
          Enumerologia: a cor da palavra; a textura da palavra; o cheiro da palavra; a história da palavra; a vida da palavra; o holopensene da palavra; a parapsicosfera da palavra. O abecedário; a letra; a sigla; a palavra; a frase; o parágrafo; o texto. O gibi; o almanaque; a revista; o jornal; o livro; o celular; o tablet. O glossário; o vocabulário; o vade-mécum; o catálogo; o dicionário; o tesauro; a enciclopédia.
          Binomiologia: o binômio conteúdo-forma; o binômio essência-aparência; o binômio função-formato; o binômio ideia-vocábulo; o binômio profundidade-superficialidade; o binômio tela-moldura; o binômio análise-síntese.
          Interaciologia: a interação linguagem-conhecimento; a interação texto-contexto; a interação definição-acepção; a interação reciclagem intraconsciencial–vocabulário pessoal; a interação lexicofilia teoria (escritório)–lexicofilia prática (debate).
          Crescendologia: o crescendo da Autoparapolineurolexicologia.
          Trinomiologia: o trinômio biblioteca-livrarias-sebos.
          Polinomiologia: o polinômio leitura-escrita-revisão-publicação.
          Antagonismologia: o antagonismo erudição / soberba.
          Paradoxologia: o paradoxo de todo dicionário ser obra inacabada.
          Legislogia: as leis da gramática.
          Filiologia: a lexicofilia; a verbofilia; a gramaticofilia; a bibliofilia; a linguisticofilia; a gesconofilia; a comunicofilia.
          Sindromologia: a eliminação da síndrome da inércia intelectual.
          Holotecologia: a linguisticoteca; a gramaticoteca; a mentalsomatoteca; a polimatoteca; a neuroteca; a lexicoteca; a consciencioteca.
          Interdisciplinologia: a Mentalsomatologia; a Lexicologia; a Filiologia; a Leiturologia; a Lexicografia; a Bibliologia; a Conformaticologia; a Traduciologia; a Linguisticologia; a Erudiciologia; a Parapolimatologia; a Gesconologia; a Comunicologia.


                                           IV. Perfilologia

          Elencologia: a conscin lúcida; a isca humana lúcida; o ser desperto; o ser interassistencial; a conscin enciclopedista; a conscin conscienciatra; a conscin escriba; a conscin neolexicogênica; a conscin neologista; a conscin verponarista.
          Masculinologia: o intermissivista; o atacadista consciencial; o agente retrocognitor; o autodidata lúcido; o mentalsomatólogo; o parapsiquista; o macrossômata; o superdotado; o pesquisador independente; o bibliófilo; o bibliômano; o filólogo; o filomático; o parapolímata; o lexicólogo; o lexicógrafo.
          Femininologia: a intermissivista; a atacadista consciencial; a agente retrocognitora; a autodidata lúcida; a mentalsomatóloga; a parapsiquista; a macrossômata; a superdotada; a pesquisadora independente; a bibliófila; a bibliômana; a filóloga; a filomática; a parapolímata; a lexicóloga; a lexicógrafa.
          Hominologia: o Homo sapiens lexicographus; o Homo sapiens mentalsomaticus; o Homo sapiens eruditus; o Homo sapiens sapientior; o Homo sapiens neuronalis; o Homo sapiens paracerebralis; o Homo sapiens dictionarisator; o Homo sapiens heuristicus; o Homo sapiens verponarista; o Homo sapiens definitor; o Homo sapiens scientificus.


                                         V. Argumentologia

          Exemplologia: lexicofilia formal = o apreço da conscin de base artística pela forma das palavras e expressões; lexicofilia conteudística = o apreço da conscin de base intelectual pelo significado das palavras e expressões; lexicofilia conformatológica = o apreço da conscin intermissivista pelo confor das palavras e expressões.
          Culturologia: a cultura da Mentalsomatologia.
          Desenvolvimento. Sob a ótica da Mentalsomatologia, a lexicofilia pode ser desenvolvida a partir de diferentes hábitos e técnicas no cotidiano. Eis, listadas alfabeticamente, 10 condutas capazes de contribuir para o enriquecimento lexicológico da conscin interessada em manter-se afinizada com o holopensene das palavras:
          01. Atacadismologia: o ato de ler obras de diferentes áreas do saber e de autores com diferentes ideologias, visando atentar-se para o modo de organização das ideias a partir das palavras contidas nos argumentos apresentados (Vocabulariologia).
          02. Autodidatismologia: o ato de promover a própria instrução sobre determinada disciplina ou ramo do conhecimento através do trinômio leitura ativa–autexperimentação prática–debate grupal.
          03. Bibliologia: a garimpagem lexical de termos e expressões imperdíveis nas leituras técnicas ordinárias com posterior pescaria mentalsomática.
          04. Conformaticologia: o ato de atentar-se para o casamento constante da forma (significante) com o conteúdo (significado) avaliando as características do resultado (sinérgico ou não) daí decorrido.
          05. Enumerologia: o ato de listar e enumerar as palavras aprendidas em arquivo pessoal selecionado com vistas à confecção do próprio glossário.
          06. Grafopensenologia: o ato de saber selecionar as palavras na gama de escritos pessoais diários (intimidade lexical) selecionando aquelas cujo confor possa melhor transmitir a ideia esclarecedora.
          07. Holociclologia: o ato de colecionar e devorar obras de referência ao modo de alimento mentalsomático continuado.
         08. Leiturologia: o ato de ler dicionários idiomáticos e temáticos a fim de conhecer novas palavras, expressões idiomáticas, provérbios e respectivas significações.
         09. Poliglotismologia: o ato de ler obras em outros idiomas e coletar expressões coloquiais em filmes, documentários e jornais estrangeiros a fim de treinar e ampliar o neuroléxico poliglótico.
         10. Revisiologia: o ato de revisar incansavelmente os textos pessoais (e alheios) perpassando várias camadas de depuração lexical pesquisando as palavras e expressões mais adequadas (peneira conformática).
         Cosmovisão. Segundo a Lexicologia, no universo de estudos da palavra existem inúmeras abordagens pesquisísticas valiosas sendo possível enxergar o confor veiculado a partir de diferentes prismas. Eis, listadas na ordem alfabética dos termos, 50 realidades conceituais inerentes à lexicofilia e passíveis de serem avaliadas na leitura de textos no cotidiano:
         01. Afixos: os prefixos; os sufixos; os morfemas de modo geral.
         02. Ambiguidades: as palavras ou sentenças com vários sentidos.
         03. Analogias: as relações de semelhança entre realidades diferentes.
         04. Antonímias: as palavras ou locuções com significação oposta.
         05. Antropônimos: os nomes próprios.
         06. Arcaísmos: a palavra, expressão ou locução antiquada, atualmente em desuso.
         07. Cacófatos: o som desagradável ou a palavra obscena formada pelas sílabas finais de determinada palavra e as iniciais da seguinte.
         08. Campos (lexicais): o conjunto de significados adstritos à determinada palavra ou expressão de modo análogo.
         09. Casamento: a união espontânea em determinada frase (sentença) de 2 ou mais termos cujo conjunto adquire forte sinergismo no contexto da obra ou da fala.
         10. Citações: a referência a determinado texto ou opinião de especialista ou autoridade no assunto em questão.
         11. Cognatos: os vocábulos com radical e significação básica em comum, formando determinada família lexical.
         12. Coletivos: a designação de seres da mesma espécie.
         13. Concordâncias: a acomodação das flexões vocabulares (genêro, número e grau)
às palavras com a quais se relacionam indicando a formação, no conjunto, de construção lexical única.
         14. Conotações: o sentido figurado, subjetivo ou não literal de determinada palavra ou locução.
         15. Datações: as datas ou marcos cronológicos do texto; o índice de datas; a Cronologia.
         16. Definições: a explicação do significado de determinado termo ou expressão.
         17. Denotações: o significado estrito ou acepção específica (objetiva) de determinada unidade léxica, independentemente do contexto empregado.
         18. Enumerações: as listagens sequenciais, horizontais ou verticais, de palavras afins à mesma realidade conceitual.
         19. Especialidades (logias): as áreas do saber ou campos científicos específicos de determinada Ciência-mãe.
         20. Estrangeirismos: as palavras, expressões ou construções sintáticas estrangeiras, estranhas ao vernáculo.
         21. Etimologias: a origem do vocábulo (étimo) e possíveis mudanças de significado ao longo da História.
         22. Eufemismos: as palavras ou expressões mais suaves usadas em substituição àquelas de sentido mais grosseiro, inconveniente ou desagradável.
         23. Expressões (estrangeiras): as locuções de outros idiomas, de uso internacional, com significação não literal; as expressões idiomáticas de cada país.
         24. Frases-feitas: as expressões idiomáticas do Português; o agrupamento de palavras funcionando como unidade lexical e cujo sentido não é literal.
         25. Gírias: a linguagem de determinado grupo ou tribo social, de caráter transitório, mas com tendência a se estender às demais camadas sociais.
         26. Hiperonímias: a relação semântica de inclusão entre determinada palavra de sentido mais genérico e outra de significado mais específico.
         27. Hiponímias: a relação semântica de inclusão entre determinada palavra de sentido mais específico e outra de significado mais genérico.
         28. Homofonias: a relação entre duas ou mais palavras com sentidos e grafias diferentes, porém com mesma pronúncia.
         29. Homonímias: a relação entre palavras de sentido diferente, porém com grafia e / ou pronúncia semelhante.
         30. Jargões: o vocabulário técnico, especializado ou peculiar a determinado grupo social.
         31. Latinismos: as expressões, frases ou construções gramaticais próprias do Latim; o romanismo.
         32. Metáforas: as palavras, locuções ou frases empregadas fora do sentido habitual por efeito de semelhança ou analogia (comparação) com o contexto em foco.
         33. Neologismos: as unidades vocabulares novas ou de emprego recente, incluindo neoacepções para vocábulos já existentes.
         34. Numerais: a classe de palavras indicadora de números.
         35. Onomástica: o estudo da origem e significado dos nomes próprios; o índice onomástico.
         36. Onomatopeia: as palavras ou formação de palavras a fim de imitar o som de objetos, ações ou animais.
         37. Ortografia: a maneira correta de escrever as palavras; a forma da letra pessoal.
         38. Oximoros: as expressões compostas ou frases nas quais se combinam termos contrastantes e contraditórios visando aumentar o impacto do significado final (paradoxo).
         39. Paronímia: a semelhança fonética ou etimológica entre vocábulos.
         40. Pleonasmos: a redundância de termos com sentido idêntico na frase, podendo ter caráter expressivo a fim de realçar determinada ideia.
         41. Polissemias: a pluralidade de significados para determinada palavra (significante).
         42. Provérbios: a frase curta, em geral ritmada e rimada, veiculadora de determinado conceito, norma ou moral a respeito da realidade ou certa regra social.
         43. Referências (remissões): o ato de referir ou remeter às fontes bibliográficas consultadas ou capazes de expandir a abordagem pesquisística.
         44. Regionalismos: as palavras, locuções, frases ou ditos peculiares de determinada região dentro do território onde se fala a mesma língua.
         45. Rimas: a reiteração de sons iguais ou similares da vogal tônica entre duas ou mais palavras.
         46. Sesquipedais: as palavras compridas, com 12 ou mais sílabas.
         47. Símbolos: os signos capazes de substituir determinada ideia ou realidade, seja de modo arbitrário (tendo por base determinada convenção), seja por analogia formal.
         48. Sinonímias: a relação entre 2 ou mais vocábulos com significação semelhante.
         49. Sublinhamentos: as marcas textuais visando realçar determinada ideia contida na palavra ou expressão.
         50. Trocadilhos: o jogo de palavras com sons semelhantes e distinta significação ensejando equívocos ou resultado jocoso.
         Vocabulário. No contexto da Parapercepciologia, o apreço sincero por palavras, expressões compostas e textos de diferentes idiomas e épocas (Filologia) mantém ativa a memória da conscin parapsíquica, sendo capaz de pouco a pouco ir formando verdadeira coleção de enunciados multidisciplinares dispostos no thesaurus cerebral pessoal (automnemoteca).
         Tares. Tal medida, além de nutrir a própria saúde mentalsomática, permite dispor de vasta farmacopeia tarística para os momentos de interseção com os assistidos intra e extrafísicos (ganchos didáticos), facilitando também a compreensão e decodificação das ideias transmitidas paracérebro a paracérebro pelos amparadores extrafísicos de função (Lateropensenologia).
            Retrocognição. Sob a ótica da Mnemossomatologia, a lexicofilia teática pode desencadear a rememoração de eventos retrocognitivos atrelados a ideias, conceitos e significados vivenciados no passado e sintetizados em determinada palavra-chave reencontrada pela conscin no presente. Conceitos exumam retrossenhas.


                                                    VI. Acabativa

            Remissiologia. Pelos critérios da Mentalsomatologia, eis, por exemplo, na ordem alfabética, 15 verbetes da Enciclopédia da Conscienciologia, e respectivas especialidades e temas centrais, evidenciando relação estreita com a lexicofilia, indicados para a expansão das abordagens detalhistas, mais exaustivas, dos pesquisadores, mulheres e homens interessados:
            01. Antonimologia: Comunicologia; Neutro.
            02. Conscienciologês: Orismologia; Neutro.
            03. Crescendo escriba-neoverbetógrafo: Seriexologia; Homeostático.
            04. Diferença semântica: Comunicologia; Neutro.
            05. Etimologia: Linguisticologia; Neutro.
            06. Jargão: Comunicologia; Neutro.
            07. Lexicografia: Lexicologia; Neutro.
            08. Lexicoteca: Mentalsomatologia; Neutro.
            09. Lexicoterapia: Autocogniciologia; Homeostático.
            10. Metáfora conscienciológica: Orismologia; Neutro.
            11. Palavra: Comunicologia; Neutro.
            12. Realidade autológica: Conformaticologia; Neutro.
            13. Reserva de leitura: Autocogniciologia; Neutro.
            14. Thesaurus cerebral: Polineurolexicologia; Homeostático.
            15. Variante gramatical: Gramaticologia; Neutro.
  A EXTENSÃO DA LEXICOFILIA PESSOAL AJUDA A DEFINIR O NÍVEL DA PRÓPRIA TRIDOTALIDADE: INTELECTUALIDADE, PARAPSIQUISMO E COMUNICABILIDADE DEPENDEM, IN TOTUM, DA AUTONEUROLEXICALIDADE TEÁTICA.
            Questionologia. Você, leitor ou leitora, já avaliou o nível da própria lexicofilia? Em termos práticos, qual o resultado assistencial daí advindo?
            Bibliografia Específica:
            1. Ferraro, Cristiane; & Nader, Rosa; Orgs.; Curso Lexicologia; Apostila antológica; 74 p.; Centro de Altos Estudos da Conscienciologia (CEAEC); Foz do Iguaçu, PR; Setembro, 2010; páginas 1 a 74.
            2. Vieira, Waldo; Manual de Redação da Conscienciologia; revisores Alexander Steiner; et al.; 272 p.; 15 seções; 150 caps.; 152 abrevs.; 23 E-mails; 54 enus.; 274 estrangeirismos; 30 expressões idiomáticas portuguesas; 1 foto; 60 locuções do idioma espanhol; 85 megapensenes trivocabulares; 1 microbiografia; 30 pesquisas; 6 técnicas; 30 teorias; 8 testes; 60 tipos de artefatos do saber; 60 vozes de animais subumanos; 3 websites; glos. 300 termos; 609 refs.; 28 x 21 cm; br.; 2ª Ed. rev.; Associação Internacional do Centro de Altos Estudos da Conscienciologia (CEAEC); Foz do Iguaçu, PR; 2002; páginas 174 a 176.
            3. Idem; Manual dos Megapensenes Trivocabulares; revisores Adriana Lopes; Antonio Pitaguari; & Lourdes Pinheiro; 378 p.; 3 seções; 49 citações; 85 elementos linguísticos; 18 E-mails; 110 enus.; 200 fórmulas; 2 fotos; 14 ilus.; 1 microbiografia; 2 pontoações; 1 técnica; 4.672 temas; 53 variáveis; 1 verbete enciclopédico; 16 websites; glos. 12.576 termos (megapensenes trivocabulares); 9 refs.; 1 anexo; 27,5 x 21 cm; enc.; Associação Internacional Editares; Foz do Iguaçu, PR; 2009; página 267.
          4. Winchester, Simon; O Professor e o Demente: Uma História de Assassinato e Loucura durante a Elaboração do Dicionário Oxford (The Professor and the Madman: A Tale of Murder, Insanity and the Making of the Oxford English Dictionary); trad. Flávia Villas-Boas; 254 p.; 11 caps.; 8 ilus.; posf.; 21 x 14 cm; br.; Record; Rio de Janeiro, RJ; 1999; páginas 1 a 254.
                                                                                                                       P. F.