O jargão é a linguagem peculiar utilizada por determinado grupo de consciências afins.
Qual a extensão do vocabulário pessoal utilizado por você, leitor ou leitora, no cotidiano? Utiliza de modo consciente, cosmoético e interassistencial os jargões na intercomunicabilidade? Desde quando?
JARGÃO (COMUNICOLOGIA) I. Conformática Definologia. O jargão é a linguagem peculiar utilizada por determinado grupo de consciências afins. Tematologia. Tema central neutro. Etimologia. A palavra jargão deriva do idioma Francês Antigo, jargon, “língua estrangeira e ininteligível; palavras vazias; língua especial; língua de ladrões, malfeitores; gíria”. Apareceu no Século XVIII. Sinonimologia: 01. Vocabulário específico. 02. Linguagem especial. 03. Código linguístico. 04. Língua grupal própria. 05. Libras. 06. Idiomatismo linguístico. 07. Profissionalês. 08. Gíria. 09. Regionalismo. 10. Terminologia. Neologia. As 3 expressões compostas jargão popular, jargão científico e jargão paracientífico são neologismos técnicos da Comunicologia. Antonimologia: 01. Linguagem universal. 02. Idioma pátrio. 03. Língua mundial. 04. Vocabulário internacional. 05. Língua comum. 06. Vernáculo geral. 07. Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP). 08. Linguagem de computador. 09. Linguagem animal. 10. Provérbio. Estrangeirismologia: o argot; a slang; o feedback comunicacional; a awareness comunicativa; o background cognitivo; a evitação dos raciocínios viciados a priori; a open mind; o modus ratiocinandi analógico; o speech pessoal; o meaning variado das palavras; o causeur. Atributologia: predomínio das faculdades mentais, notadamente do autodiscernimento quanto à Autocomunicologia Lúcida. Megapensenologia. Eis 1 megapensene trivocabular capaz de sintetizar o assunto: – Jargão: renovação lexical. II. Fatuística Pensenologia: o holopensene pessoal da Comunicologia; os doxopensenes; a doxopensenidade; os tecnopensenes; a tecnopensenidade; os parapensenes; a parapensenidade; os cognopensenes; a cognopensenidade; os taquipensenes; a taquipensenidade; os logicopensenes; a logicopensenidade; os neopensenes; a neopensenidade; os prioropensenes; a prioropensenidade; os grafopensenes; a grafopensenidade; o holopensene da comunicabilidade interpessoal. Fatologia: o jargão; a linguagem especializada; a língua intragrupal; a dificuldade na compreensão dos termos por aqueles não pertencentes ao grupo; o ato de saber adequar o discurso ao interlocutor; as senhas convivenciais; a oralidade denunciando a intraconsciencialidade; a megaimportância das palavras; as diferenças do confor entre o discurso e o texto; o coloquialismo; os tecnicismos; os academicismos; os solecismos; o linguajar giriesco; os vícios de linguagem; os cacoetes verbais; os clichês; os cacófatos; o ato de saber priorizar a palavra certa, com a pessoa certa, no momento certo; a abrangência do autovocabulário enquanto recurso ferramental para a tares; a Autoinventariologia Lexical. Parafatologia: a autovivência do estado vibracional (EV) profilático; a sinalética energética e parapsíquica pessoal; os neologismos instigadores para o paracérebro; a importância da expansão do neuroléxico pessoal visando a interassistencialidade lúcida; a cosmovisão linguística; a comunicabilidade paraperceptiva lúcida; a recuperação dos paraengramas intelectivos através do parapsiquismo intelectual; as investigações do conscienciês. III. Detalhismo Sinergismologia: o sinergismo Frontochacrologia-Laringochacrologia; o sinergismo ideia-palavra; o sinergismo forma-conteúdo; o sinergismo significante-significado; o sinergismo neoconceito-autodesassédio; o sinergismo Terminologia-Taristicologia; o sinergismo etologismo-neologismo; o sinergismo interdisciplinaridade-transdisciplinaridade. Principiologia: o princípio da economia de males; o princípio da inteligibilidade comunicativa; o princípio da economia linguística; o princípio da interassistencialidade grupal; o princípio da evolução em grupo; o princípio autodidata da conscin semperaprendente; o princípio da funcionalidade assistencial; a importância das palavras no princípio do autorrevezamento existencial. Codigologia: os códigos linguísticos grupais; o código grupal de Cosmoética (CGC); a qualidade da autexpressão verbal abarcada no código pessoal de Cosmoética (CPC). Teoriologia: a teoria da comunicação modular; a teoria das interprisões grupocármicas; o predomínio da vivência (99%) sobre a teoria (1%); a teoria evolutiva da Escala de Consciência Contínua; a teoria de múltiplos egos conscienciais; a teoria do conscienciês; a teoria da interassistencialidade baseada no rapport. Tecnologia: a técnica do bloco intelectivo; a técnica do princípio coloquial; as técnicas docentes da Parapedagogiologia; a técnica do ciclo enumerativo; a técnica do megapensene trivocabular; a técnica dos 50 dicionários; a técnica do conscienciograma. Voluntariologia: o voluntariado na equipe de tradução dos cursos conscienciológicos; a equipe de voluntários do Conselho Internacional de Neologística (CINEO); as equipes técnicas de voluntários do Holociclo. Laboratoriologia: os laboratórios conscienciológicos de desassédio mentalsomático (Tertuliarium, Holociclo e Holoteca); o laboratório conscienciológico da Mentalsomatologia; o laboratório radical da Heurística (Serenarium); o laboratório conscienciológico da Parageneticologia; o laboratório conscienciológico do estado vibracional; o laboratório conscienciológico da proéxis; o laboratório conscienciológico da autorganização; o laboratório conscienciológico da Evoluciologia. Colegiologia: o Colégio Invisível dos Orismólogos; o Colégio Invisível dos Lexicólogos; o Colégio Invisível dos Epistemólogos; o Colégio Invisível dos Linguistas; o Colégio Invisível da Conviviologia; o Colégio Invisível da Ciência; o Colégio Invisível dos Conscienciólogos; o Colégio Invisível da Comunicologia. Efeitologia: o efeito ambíguo dos jargões; os efeitos cosmovisiológicos do abertismo consciencial; o efeito retrocognitivo das palavras; o efeito conscienciométrico desencadeado pelo vocabulário pessoal; os efeitos pessoais desencadeados pelos jargões grupais; os efeitos interassistenciais da comunicabilidade avançada; os efeitos mentaissomáticos proporcionados pelas palavras sesquipedais. Neossinapsologia: as neossinapses necessárias à compreensibilidade dos jargões. Ciclologia: o ciclo dialógico emissor-receptor; o ciclo de vida das palavras; a comunicabilidade específica de cada ciclo etário humano; o ciclo falar-ouvir; o ciclo inputs-outputs; o ciclo multiexistencial dos componentes do grupocarma; o ciclo sazonal das gírias; o ciclo perguntas-respostas. Enumerologia: o dialeto geográfico; o tecnoleto científico; o cronoleto etário; o idioleto pessoal; o socioleto profissional; o paradialeto avançado (telepatia); o megadialeto transmental (conscienciês). Binomiologia: o binômio erudição-assistência; o binômio neociência-neolíngua; o binômio intenção-comunicação; o binômio termo-designação; o binômio dicionário cerebral analógico–conscienciês; o binômio profissão-língua; o binômio abertismo-esoterismo; o binômio jargão-tradução. Interaciologia: a interação cérebro-língua; a interação mentalsoma-paracérebro-cérebro; a interação (dupla) especialista-leigo; a interação grupo evolutivo–intercomunicabilidade–acerto evolutivo; a interação jargão-neofobia; a interação variação consciencial–variação social–variação linguística; a interação linguagem-contexto; a interação linguajar-recéxis. Crescendologia: o crescendo cronológico reflexão-comunicação-ação; o crescendo cronológico Lexicologia-Coloquiologia; o crescendo leitura-compreensão-autexpressão; o crescendo espontaneidade linguística inconsciente–calculismo verbal lúcido. Trinomiologia: o trinômio coronochacra-frontochacra-laringochacra; o trinômio palavra-vocábulo-termo; o trinômio grupo-vocabulário-identidade; o trinômio dinamismo linguístico–reciclagem vocabular–renovação lexical; o trinômio dicionário sinonímico–acolhimento interassistencial–esclarecimento libertário; o trinômio estilo pessoal–contexto geopolítico–classe social. Polinomiologia: o polinômio soma-energossoma-psicossoma-mentalsoma. Antagonismologia: o antagonismo linguagem universalista / linguagem autista; o antagonismo ortoépia / solecismo; o antagonismo linguagem culta / linguagem chula; o antagonismo léxico científico (formalidade) / léxico giriesco (informalidade); o antagonismo informador de verpons / impositor de ideias; o antagonismo esforço intelectivo / preguiça mental; o antagonismo presunção linguística / universalidade informativa; o antagonismo gíria grupal / gíria global; o antagonismo Ortocomunicologia / Dislogia. Paradoxologia: o paradoxo evolutivo de se dominar a Lexicologia Humana para poder superá-la (conscienciês); o paradoxo de o jargão poder ser universalista. Politicologia: a conscienciocracia; a cienciocracia; a evoluciocracia; a paradireitocracia; a discernimentocracia; a cosmoeticocracia; a interassistenciocracia. Legislogia: as leis da Gramaticologia; as leis da Conviviologia. Filiologia: a filofilia; a glossofilia; a verbofilia; a cienciofilia; a comunicofilia; a neofilia; a conviviofilia. Fobiologia: a neofobia. Sindromologia: a síndrome da apriorismose aplicada à convivialidade. Holotecologia: a comunicoteca; a neologisticoteca; a ciencioteca; a poligloticoteca; a convivioteca; a linguisticoteca; a sociologoteca; a terminoteca. Interdisciplinologia: a Comunicologia; a Coloquiologia; a Laringochacrologia; a Linguisticologia; a Vocabulariologia; a Orismologia; a Terminologia; a Lexicologia; a Lexicografia; a Neologisticologia; a Conviviologia; a Grupocarmologia; a Conformaticologia; a Mentalsomatologia; a Interassistenciologia. IV. Perfilologia Elencologia: a conscin lúcida; a isca humana lúcida; o ser desperto; o ser interassistencial; a conscin enciclopedista. Masculinologia: o conscienciólogo; o docente de Conscienciologia; o aluno da Conscienciologia; o paracientista; o lexicólogo; o lexicógrafo; o terminólogo; o terminógrafo; o verbetólogo; o verbetógrafo. Femininologia: a consciencióloga; a docente de Conscienciologia; a aluna da Conscienciologia; a paracientista; a lexicóloga; a lexicógrafa; a terminóloga; a terminógrafa; a verbetóloga; a verbetógrafa. Hominologia: o Homo sapiens communicologus; o Homo sapiens communicator; o Homo sapiens colloquialis; o Homo sapiens interlocutor; o Homo sapiens gruppalis; o Homo sapiens conviviologus; o Homo sapiens intellectualis; o Homo sapiens rationabilis; o Homo sapiens reeducator; o Homo sapiens cognitor; o Homo sapiens lexicologus; o Homo sapiens philologus; o Homo sapiens polymatha. V. Argumentologia Exemplologia: jargão popular = a gíria utilizada por determinado grupo social; jargão científico = o termo técnico utilizado pela Comunidade Científica Internacional (CCI); jargão paracientífico = a neoverpon utilizada pela Comunidade Conscienciológica Cosmoética Internacional (CCCI). Culturologia: a cultura da Intercomunicologia Lúcida. Jargão. Atinente à Experimentologia, a produção de neoconhecimentos exige a criação de neotermos (Neologia). Do mesmo modo, a convivialidade continuada de determinado grupo predispõe a criação de neovocábulos tradutores da realidade social e científica (jargões) vivenciada pelos partícipes, não só agilizando a comunicação, mas também criando identidade para o próprio grupo. Cosmovisiologia. De acordo com a Sociolinguística, eis, relacionadas em ordem alfabética, a título de exemplo, 100 áreas diferentes da manifestação consciencial, todas com linguajar próprio, capazes de ilustrar o amplo e diverso campo linguístico dos jargões: 01. Acupunturês: a linguagem dos acupunturistas. 02. Administrês: a linguagem dos administradores. 03. Aeronautiquês: a linguagem dos aeronautas. 04. Agronomês: a linguagem dos agrônomos. 05. Alquimês: a linguagem dos alquimistas. 06. Ambientalês: a linguagem dos ambientalistas. 07. Anatomês: a linguagem dos anatomistas. 08. Antropologês: a linguagem dos antropólogos. 09. Arqueologês: a linguagem dos arqueólogos. 10. Arquiteturês: a linguagem dos arquitetos. 11. Arquivistiquês: a linguagem dos arquivistas (papelistas). 12. Artistiquês: a linguagem dos artistas. 13. Astronomês: a linguagem dos astrônomos. 14. Auditorês: a linguagem dos auditores. 15. Bibliologês: a linguagem dos bibliófilos. 16. Biblioteconomês: a linguagem dos bibliotecários. 17. Biologês: a linguagem dos biólogos. 18. Bioquimiquês: a linguagem dos bioquímicos. 19. Botaniquês: a linguagem dos botânicos. 20. Cartografês: a linguagem dos cartógrafos. 21. Cienciês: a linguagem dos cientistas. 22. Cinemês: a linguagem dos cineastas. 23. Comuniquês: a linguagem dos comunicólogos. 24. Conscienciologês: a linguagem dos conscienciólogos. 25. Contabilidadiquês: a linguagem dos contadores e contabilistas. 26. Corporativês: a linguagem dos empresários. 27. Cosmologês: a linguagem dos cosmólogos. 28. Criminologês: a linguagem dos criminalistas. 29. Demografês: a linguagem dos demógrafos. 30. Desportês: a linguagem dos desportistas. 31. Diplomatiquês: a linguagem dos diplomatas. 32. Ecologês: a linguagem dos ecologistas. 33. Economês: a linguagem dos economistas. 34. Editoriês: a linguagem dos editores. 35. Enciclopediês: a linguagem dos enciclopedistas. 36. Enfermatiquês: a linguagem dos enfermeiros. 37. Engenherês: a linguagem dos engenheiros. 38. Epidemiologês: a linguagem dos epidemiologistas. 39. Estatistiquês: a linguagem dos estatísticos. 40. Esteticistiquês: a linguagem dos esteticistas. 41. Estilistiquês: a linguagem dos estilistas. 42. Etimologês: a linguagem dos etimólogos. 43. Etologês: a linguagem dos etólogos. 44. Evoluciês: a linguagem dos evoluciólogos. 45. Farmatiquês: a linguagem dos farmacêuticos. 46. Filatelês: a linguagem dos filatélicos. 47. Filologês: a linguagem dos filólogos. 48. Filosofês: a linguagem dos filósofos. 49. Fisioterapeutiquês: a linguagem dos fisioterapeutas. 50. Fisiquês: a linguagem dos físicos. 51. Fonoaudiologês: a linguagem dos fonoaudiólogos. 52. Fotografês: a linguagem dos fotógrafos. 53. Futebolês: a linguagem dos futebolistas. 54. Gastronomês: a linguagem dos gourmets. 55. Genetiquês: a linguagem dos geneticistas. 56. Geografês: a linguagem dos geógrafos. 57. Geologês: a linguagem dos geólogos. 58. Gramatiquês: a linguagem dos gramáticos. 59. Historiês: a linguagem dos historiadores. 60. Informatiquês: a linguagem dos informatas. 61. Internetês: a linguagem dos internautas. 62. Jornalistiquês: a linguagem dos jornalistas. 63. Juridiquês: a linguagem dos advogados, bachareis e juristas. 64. Leiloês: a linguagem dos leiloeiros. 65. Lexicografês: a linguagem dos lexicógrafos. 66. Magiquês: a linguagem dos mágicos. 67. Massoterapeutiquês: a linguagem dos massoterapeutas. 68. Matematiquês: a linguagem dos matemáticos. 69. Medicinês: a linguagem dos médicos. 70. Militarês: a linguagem dos militares. 71. Museologês: a linguagem dos museólogos. 72. Musiquês: a linguagem dos músicos. 73. Nautiquês: a linguagem dos náuticos, iatistas e marinheiros. 74. Neurocientifiquês: a linguagem dos neurocientistas. 75. Nosologês: a linguagem dos patologistas. 76. Numismatiquês: a linguagem dos numismáticos. 77. Nutrologês: a linguagem dos nutrólogos e nutricionistas. 78. Oceanografês: a linguagem dos oceanógrafos. 79. Odontologês: a linguagem dos odontólogos. 80. Paleografês: a linguagem dos paleógrafos. 81. Parapsicologês: a linguagem dos parapsicólogos. 82. Pedagogês: a linguagem dos pedagogos. 83. Policiês: a linguagem dos policiais. 84. Politiquês: a linguagem dos políticos. 85. Projeciologês: a linguagem dos projeciólogos. 86. Psicologês: a linguagem dos psicólogos. 87. Quimiquês: a linguagem dos químicos. 88. Religiosês: a linguagem dos religiosos. 89. Semiotiquês: a linguagem dos semióticos. 90. Sexologês: a linguagem dos sexólogos. 91. Sociologês: a linguagem dos sociólogos. 92. Surfistiquês: a linguagem dos surfistas. 93. Taquigrafês: a linguagem dos taquígrafos (estenógrafos). 94. Teatrês: a linguagem dos teatrólogos. 95. Telecomuniquês: a linguagem dos telecomunicólogos. 96. Teologês: a linguagem dos teólogos. 97. Turismês: a linguagem dos turismólogos. 98. Urbanismês: a linguagem dos urbanistas. 99. Veterinariês: a linguagem dos veterinários. 100. Zoologês: a linguagem dos zoólogos. VI. Acabativa Remissiologia. Pelos critérios da Mentalsomatologia, eis, por exemplo, na ordem alfabética, 15 verbetes da Enciclopédia da Conscienciologia, e respectivas especialidades e temas centrais, evidenciando relação estreita com o jargão, indicados para a expansão das abordagens detalhistas, mais exaustivas, dos pesquisadores, mulheres e homens interessados: 01. Autexpressão: Comunicologia; Neutro. 02. Autoconsciência verbal: Comunicologia; Neutro. 03. Categoria de comunicação: Comunicologia; Neutro. 04. Comunicação modular: Comunicologia; Neutro. 05. Conformática: Comunicologia; Neutro. 06. Conscienciologês: Orismologia; Neutro. 07. Dicionário cerebral analógico: Mnemossomatologia; Homeostático. 08. Expressão intercambiável: Comunicologia; Neutro. 09. Linguagem corruptora: Parapatologia; Nosográfico. 10. Linguagem denotativa: Comunicologia; Neutro. 11. Metáfora conscienciológica: Orismologia; Neutro. 12. Orismologia: Comunicologia; Neutro. 13. Palavra: Comunicologia; Neutro. 14. Sinonimologia: Comunicologia; Neutro. 15. Variação vernacular: Conformática; Neutro. O JARGÃO REPRESENTA A SÍNTESE DA COMUNICAÇÃO DE DETERMINADO GRUPO SOCIAL, CABENDO AO INTERMISSIVISTA QUALIFICAR A EXPANSÃO DO NEUROLÉXICO PARA PODER MAXIMIZAR A INTERCOMPREENSIBILIDADE. Questionologia. Qual a extensão do vocabulário pessoal utilizado por você, leitor ou leitora, no cotidiano? Utiliza de modo consciente, cosmoético e interassistencial os jargões na intercomunicabilidade? Desde quando? Bibliografia Específica: 1. Burke, Peter; & Porter, Roy; Línguas e Jargões: Contribuições para Uma História Social da Linguagem (Languages & Jargons: Contributions to a Social History of Language); trad. Alvaro Hattnher; 268 p.; 7 caps.; 6 microbiografias; 8 tabs.; 21 x 13,5 cm; br.; Editora Unesp; São Paulo, SP; 1997; páginas 1 a 268. 2. Vieira, Waldo; Homo sapiens reurbanisatus; revisores Equipe de Revisores do Holociclo; 1.584 p.; 24 seções; 479 caps.; 139 abrevs.; 12 E-mails; 597 enus.; 413 estrangeirismos; 102 filmes; 1 foto; 40 ilus.; 3 infográficos; 1 microbiografia; 102 sinopses; 25 tabs.; 4 websites; glos. 241 termos; 7.665 refs.; alf.; geo.; ono.; 29 x 21 x 7 cm; enc.; 3ª Ed. Gratuita; Associação Internacional do Centro de Altos Estudos da Conscienciologia (CEAEC); Foz do Iguaçu, PR; 2004; página 325. 3. Idem; Manual de Redação da Conscienciologia; revisores Alexander Steiner; et al.; 272 p.; 15 seções; 152 abrevs.; 23 E-mails; 274 estrangeirismos; 1 foto; 60 locuções do idioma espanhol; 1 microbiografia; 60 tipos de artefatos do saber; 3 websites; glos. 300 termos; 609 refs.; 28 x 21 cm; br.; 2ª Ed. rev.; Associação Internacional do Centro de Altos Estudos da Conscienciologia (CEAEC); Foz do Iguaçu, PR; 2002; página 131. 4. Idem; Projeciologia: Panorama das Experiências da Consciência Fora do Corpo Humano; revisores Alexander Steiner; et al.; 1.248 p.; 18 seções; 525 caps.; 150 abrevs.; 16 E-mails; 1 foto; 43 ilus.; 1 microbiografia; 1 sinopse; 2 websites; glos. 300 termos; 1.907 refs.; alf.; geo.; ono.; 28 x 21 x 7 cm; enc.; 4ª Ed. rev. e aum.; Instituto Internacional de Projeciologia e Conscienciologia (IIPC); Rio de Janeiro, RJ; 1999; página 548. 5. Idem: 700 Experimentos da Conscienciologia; 1.058 p.; 40 seções; 100 sub-seções; 700 caps.; 147 abrevs.; 1 cronologia; 600 enus.; 272 estrangeirismos; 2 tabs.; 300 testes; glos. 280 termos; 5.116 refs.; alf.; geo.; ono.; 28,5 x 21,5 x 7 cm; enc.; Instituto Internacional de Projeciologia; Rio de Janeiro, RJ; 1994; páginas 245 e 440. P. F.